Per garantire la qualità del nostro lavoro, rispettiamo scrupolosamente i seguenti passaggi:

  1. Dopo aver ricevuto i documenti da tradurre prepariamo un preventivo tenendo conto del numero delle parole, del contenuto dei documenti e dei tempi di consegna richiesti. Se il cliente accetta i termini proposti, firma il preventivo.

  2. Dopo aver ricevuto la conferma da parte del cliente, selezioniamo il traduttore o i traduttori più adatti per tradurre i documenti.

  3. Il traduttore o i traduttori traducono e fanno una prima revisione, rispettando i nostri standard qualitativi e poi successivamente un traduttore esperto si incarica della seconda revisione e procede ad un’accurata revisione finale.

  4. Il documento verrà spedito via e-mail o fax al cliente, nei tempi da lui indicati, o per posta, su un supporto fisico: il documento stampato recante i timbri della nostra agenzia, un floppy disk o un cd.

  5. É nostra responsabilità occuparci della revisione del documento, senza nessun costo aggiuntivo, nel caso il cliente lo ritenga necessario. Ci impegnamo a garantire la soddisfazione dei nostri clienti.

 

 



聯合翻譯有限公司

台北市信義區基隆路二段48號11樓
11F, No.48, Sec. 2, Keelung Rd., Xinyi District, Taipei City, Taiwan 110 (R.O.C.)


TEL: 02-2345-1808
FAX: 02-2345-5580


E-mail: m96.k88@msa.hinet.net
service@trsunited.com
























Copyright ©. T-UNITED. All Rights Reserved.